sábado, 2 de febrero de 2008

KNOWING ME, KNOWING YOU / ABBA



"Knowing Me, Knowing You" fue el 20º single del grupo de pop sueco ABBA que era parte del disco Arrival lanzado en 1977.

La cancion se comenzó a grabar el 23 de Marzo de 1976 en los estudios Metronome en Estocolmo bajo el titulo "Ring It In" luego cambiado a "Number One, Number One" para después ser bautizada por Stig Anderson como "Knowing Me, Knowing You".

Los músicos que intervinieron en la grabación de esta melodía fueron: Benny Andersson (Teclados), Janne Schaffer y Björn Ulvaeus (Guitarras), Rutger Gunnarsson (Bajo), Ola Brunkert (Batería), Malando Gassama (Percusiones).

Es una de las primeras canciones de ABBA en tratar el tema de las rupturas amorosas. Aunque el titulo vino de Stig Anderson, el resto de la letra fue escrito por Björn. El cual ha negado rotundamente que en la letra se muestre su situación en el momento de escribirla. "Aunque el sentimiento estuviera escondido dentro de mi por algo que estuviera pasando conmigo, continua siendo el 90 por ciento ficción; Solamente trabaje con imágenes. Vi a un hombre caminando a través de una casa vacía por ultima vez como símbolo de divorcio y solo describí lo que veía, nunca lo había pensado en mí mismo en ese entonces" comenta Björn acerca de la canción en un libro autobiográfico.
Benny Andersson, mencionó esta canción como una de las mejores de ABBA en una entrevista en 2004, junto con "Dancing Queen", "The Winner Takes It All" y "When I kissed the teacher".

Conociéndome, Conociéndote es la versión en español de la canción. Fue compuesta por Buddy y Mary McCluskey en 1980 para formar parte del ABBA ORO, que incluye la mayoria de los exitos en español interpretados por la banda original. Esta version tambien fue incluida como bonus track en el disco Arrival en ediciones posteriores.

KNOWING ME, KNOWING YOU
Autor: Björn Ulvaeus /Benny Andersson/Stig Anderson
Album: Arrival (1977)

No more carefree laughter
Silence ever after
Walking through an empty house, tears in my eyes
Here is where the story ends, this is goodbye

Knowing me, knowing you (ah-haa)
There is nothing we can do
Knowing me, knowing you (ah-haa)
We just have to face it, this time were through
(this time were through, this time were through
This time were through, were really through)
Breaking up is never easy, I know but I have to go
(I have to go this time
I have to go, this time I know)
Knowing me, knowing you
Its the best I can do

Memries (memries), good days (good days), bad days (bad days)
Theyll be (theyll be), with me (with me) always (always)
In these old familiar rooms children would play
Now theres only emptiness, nothing to say

Knowing me, knowing you (ah-haa)
There is nothing we can do
Knowing me, knowing you (ah-haa)
We just have to face it, this time were through
(this time were through, this time were through
This time were through, were really through)
Breaking up is never easy, I know but I have to go
(I have to go this time
I have to go, this time I know)
Knowing me, knowing you
Its the best I can do.


CONCERME, CONOCERTE

Ya no hay
más sonrisas
todo se acabó.
Pasear por nuestra casa vacía
me hace llorar
aquí es donde termina la historia, esto es un adiós

Conocerme
conocerte
poco y nada se logró
Conocerme
conocerte
nuestro amor ¿quién lo puede negar? pasó

(ahora hemos terminado, ahora hemos terminado,
ahora hemos terminado,hemos terminado de verdad)

Separarse nunca es fácil
lo sé, pero tengo que irme
(tengo que irme ahora,
tengo que irme ahora,
lo sé)

Conocerme,
conocerte
es lo mejor que pude hacer

Recuerdos,
buenos y malos días,
estarán siempre conmigo
En esas viejas habitaciones familiares
los niños podrían jugar
hoy sólo están vacías,
nada que decir...


No hay comentarios: