martes, 25 de marzo de 2008
IMMIGRANT SONG / LED ZEPPELIN
"Immigrant Song" es la primera canción del tercer álbum de la banda Led Zeppelin, Led Zeppelin III, editado en 1970.
"Immigrant Song" está dedicada a Leif Ericson (explorador vikingo, celebre por su viaje a America). Es cantada desde la perspectiva de los vikingos remando al oeste de Escandinavia en búsqueda de nuevas tierras. Su ritmo regular evoca la determinación de los exploradores y sus remos golpeando el agua, y la letra hace explícita referencia a las conquistas vikingas y la antigua religión de los nórdicos (To fight the horde, singing and crying / Valhalla, I am coming!).
Fue usada para abrir conciertos de Led Zeppelin de 1970 a 1972. Versiones en vivo de esta canción se encuentran en los álbumes de Led Zeppelin How The West Was Won y las Led Zeppelin BBC Sessions (las cuales se las recomiendo, especialmente los solos de guitarra del Jimmy).
Es la primera canción del tercer disco de la popular banda británica, es para muchos fans la mejor canción de este disco que no fue muy bien aceptado por la critica, sin embargo la canción presenta al inicio un buen bajo de Jones y una desgarradora voz de Plant que permanece por toda la canción creando un buen ritmo.
La canción es, además, una de las pocas de Led Zeppelin con licencia para una película. Para la película del año 2003, School of Rock, el actor Jack Black se filmó a sí mismo en escenario, junto a miles de fans, rogando a Led Zeppelin permiso para usar "Immigrant Song". También ha aparecido en el documental de 1999 sobre la Masacre de Múnich, One Day in September, los trailers de la serie de drama de BBC1 Life on Mars, y en la película del año 2007, Shrek the Third.
IMMIGRANT SONG
Autor: Page/ Plant
Album: Led Zeppelin III (1970)
Ah, ah,
We come from the land of the ice and snow,
From the midnight sun where the hot springs blow.
The hammer of the gods will drive our ships to new lands,
To fight the horde, singing and crying: Valhalla, I am coming!
On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore.
Ah, ah,
We come from the land of the ice and snow,
From the midnight sun where the hot springs blow.
How soft your fields so green, can whisper tales of gore,
Of how we calmed the tides of war. We are your overlords.
On we sweep with threshing oar, Our only goal will be the western shore.
So now you'd better stop and rebuild all your ruins,
For peace and trust can win the day despite of all your losing.
CANCION INMIGRANTE
Ah, ah,
Venimos de la tierra del hielo y la nieve,
Desde el sol de medianoche donde sopla la primavera caliente
El martillo de los dioses va a conducir nuestros barcos a nuevas tierras,
Para luchar contra la horda, cantando y llorando: Valhalla, estoy yendo!
Nos barren con remos trilladores, nuestro único gol será la costa occidental.
Ah, ah,
Venimos de la tierra del hielo y la nieve,
Desde el sol de medianoche donde sopla la primavera caliente
Qué suaves tus campos tan verdes, pueden susurrar historias de sangre
Sobre como calmamos las corrientes de guerra. Somos tus amos
Nos barren con remos trilladores, nuestro único gol será la costa occidental.
Por eso ahora mejor pará y reconstruí todas tus ruinas,
Para que la paz y la confianza puedan ganas el día a pesar de todas tus pérdidas.
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario